プロシュッ卜・クルード 24ヵ月熟成

熟成期間を単に長くしただけではなく、この生ハムによって最高の成果を得ることができたのではないかと我々は考えております。生産過程は、伝統によるものですが、モモ肉の選択においては最初工程から特異な要素を示しています。肉の品質が他のものとは異なり、その脂肪の割合がより大きいので、長い熟成期間を可能にしてくれます。高湿度(80%)と低温(+1℃~+4℃)の地下室に保存されたハムは、3週間塩を染み込ませた後、ゆっくりと乾燥させながら3ヵ月寝かせます。そのときには、海から吹いてきてアペニン山脈を越え、山林の香りでいっぱいになってから我々の谷間まで届く風が重要な役割を果たします。季節に応じて地下室の窓を開けて、このまま9ヵ月間寝かせておきます。その次に、地下室に降りて行きます。2年間の熟成期間の完了です。この過程を通して成し遂げられる成果が感動的です。もちろん、食べる人が感動しようとする気持ちになることが大切です。ハムスライス一枚の比類のない甘味に耳を傾けているかのように心を澄まして感じる必要があります。ただし、ハムの調和と柔らかさの決め手となり、軽くて消化しやすい脂身を取り除くことはおすすめいたしません。このハムを真っ白のパンと地元のワインと一緒にご賞味いただくようにおすすめします。

This is not merely a ham with a lengthy curing period: it is quite simply the best product of our work. Although it is produced in the traditional way, the choice of the thighs is particular, the meats having a different quality and greater quantities of fat to allow for the long curing period. For three weeks the hams absorb salt in a cell which is damp (80%) and cold (from +1 to +4 degrees), after which they rest for three months, drying slowly. Now all depends on the sea air, which carries the balms from the woods of the Apennines down to the plains. Weather permitting, the windows are opened and for nine months this is the procedure. The hams are then moved down to the cellar, where after two years curing is completed. The result is exhalting, but we have to be willing to be exhalted: we have to recognise, almost listen to, the rare sweetness of its slice, on no account removing the fat, which is light and digestible, conveying harmony and softness. A white bread and a local wine are the perfect accompaniment.